J. -H. ROSNY "ainé"


Joseph Henri Honoré Boex, alias J.-H. Rosny "ainé"


Joseph Henri Honoré Boex (Bruselas, 1856-París, 1940) compartió con su hermano menor,  Séraphin-Justin-François, el pseudónimo de J.-H. Rosny desde 1887 hasta 1908. Desde entonces, Joseph se convertiría en J.-H. Rosny "ainé" (esto es, "el mayor"). Ambos hermanos recibirían la nacionalidad francesa en 1890, pero conservarían también su nacionalidad belga.

Si sus inicios literarios estuvieron marcados por la influencia por el Naturalismo de Émile Zola, tan pronto como en 1887, ya fuera solo o con su herano Séraphin, Rosny "ainé" derivaría una parte importante de su producción hacia territorios más especulativos, como sucede en Les Xipéhuz: un impresionante relato prehistórico y de ciencia ficción que describe el enfrentamiento entre los pueblos nómadas anteriores a la civilización babilónica contra una forma de vida no orgánica, los Xipehuz, que podrían o no ser extraterrestres...

Cavernícolas se enfrentan a los misteriosos Xipehuz (1887)


A Rosny se le recuerda y valora especialmente por sus numerosas novelas de ambiente prehistórico, que siguen editándose en todo el mundo: La Guerre du feu (1909), que contó con una célebre adaptación cinematográfica, es tan sólo la más conocida de ellas, aunque previamente había publicado con su hermano Vamireh (1891), reelaboración de una versión previa de 1888, más breve, titulada Scènes préhistoriques.


Rosny "el mayor" ocupa un lugar preferente, por derecho propio, en el parnaso de la fantasía y la ciencia ficción, gracias a obras como La Mort de la Terre (1910) o Un autre monde (1895), relato este último que recuperamos recientemente en la revista ULTHAR nº11 (dic. de 2019), y que contó con un laborioso trabajo de reconstrucción sobre la traducción de 1907 de Carlos Malagarriga, realizado por Ana Colchero, responsable de nuestra versión de L'étonnant voyage...

 

Quizá uno de los momentos más importantes (o espectaculares) dentro de la biliografía fantástica de Rosny, es aquel en que lo "acusaron" de plagiar a Conan Doyle, por La Force mystérieuse (seriado en Je sais tout, de enero a mayo de 1913). Su "defensa" aparece recogida en la maravillosa edición de Prometeo (1923), con portada de Arturo Ballester -que, más pronto que tarde, recuperaremos en nuestra colección Luz de Gas-, donde Rosny explicaba, sucintamente: "...a menudo, lo acusan a uno de imitar a los que le imitan; estimo útil fijar la fecha y hacer notar que Je sais tout había hecho aparecer ya las dos primeras partes de La fuerza misteriosa cuando The Poison Belt comenzó a publicarse en el Strand Magazine". Nada más que añadir, señoría.
 





Y esto, por supuesto, no es más que la punta de un inmenso iceberg. Rosny escribió obras sobre cualquier género imaginable y, antes de escribir L'étonnat voyage de Hareton Ironcastle, ya se adentró en el terreno de la aventura criptozoológica con los relatos del científico y explorador Magne (renombrado Alglave en diverdas reescrituras), en una serie de relatos que procuraremos editar en castellano próximamente. Nuestro autor es un pozo sin fondo al que volveremos una y otra vez (y esto, amigos, es una promesa).

Una aventura del explorador Alglave, precursor de Hareton Ironcastle. Intentaremos ofrecer nuestra propia edición en castellano, más pronto que tarde.

Tras años y años de producción literaria dedicada a todos los géneros, Rosny "el mayor" falleció el 15 de febrero de 1940. Su legado, como sucede con otros muchos autores, es una obra inconmensurable, a las puertas del olvido (al menos, fuera de Francia), y que es necesario recuperar.

El lector encontrará una noticia más extensa sobre Rosny en nuestra edición de EL INCREÍBLE VIAJE DE HARETON IRONCASTLE.

Portada cuasi sicalíptica para una edición rumana da la novela prehistórica Le Félin géant (1918). Rosny llegó a todas partes, a todos los públicos imaginables...
 


No hay comentarios:

Publicar un comentario

Abierta la suscripción de EL INCREÍBLE VIAJE DE HARETON IRONCASTLE

Hoy, lunes, día 22 de febrero de 2021, abrimos oficialmente la suscripción para publicar, por primera vez en España, EL INCREÍBLE VIAJE...